上級者向けのインドネシア語 "文法" (複数形)

Jenis kata ulang 複数形の類義語

 

1. Kata ulang utuh / penuh 単語がそのまま二回繰り返す。
Kata ulang yang diulang 2 kali sama dengan kata dasarnya.

Bapak-bapak(男性に対してあなた方), Ibu-ibu(女性に対してあなた方, Wanita-wanita(女性たち), Orang-orang(人々、人達)dll.

 

2. Kata ulang yang berubah bunyi 単語が二回繰り返すが、一つの単語の一音が変わる。
 Arti : macam macam / berlawanan (様々とか反対語)

Sayur-mayur(野菜), Gerak-gerik(動き), Warna-warni(いろんな色), Serba-serbi(雑品), Teka-teki(クイズ), Lauk-pauk(おかず), Tulang belulang(骨), Putra-putri(男女たち), Pemuda-pemudi(若者),Suka-duka(喜びと悲しみ), bolak-balik(行ったり来たり), mondar-mandir(うろうろする),kocar kacir(あちこち走って逃げる), Colak colek(あちこちに軽く触る) dll.

 

3. Kata ulang berimbuhan  Kata ulang dengan menambahkan imbuhan pada kata pertama atau kata kedua. 最初又は二回目の単語が接頭辞や接尾辞で足す複数形。

 

Ber + kata ulang複数形


Berjam-jam(何時間も), bertahun-tahun(何年も), berbulan-bulan(何か月も), berminggu-minggu(何週間も)  何~も

Bermain-main(ずっと遊んでいる), berjalan-jalan(旅行), berganti-ganti(何回も変える), Berubah-ubah (何回も変わっている) 何回も、ずっと~,

Berhati-hati(気を付ける), Bersenang-senang(楽しんでいる), bersungguh-sungguh(本気になっている), bertubi-tubi(次々~する), berkunang-kunang(頭がちかちかする), berkaca-kaca(涙が込みこぼれる), bermalas-malas(ぶらぶらする), beramai-ramai(わいわい騒いでいる), bersiap-siap(準備する)  ~している(状態)

 

Me + kata ulang(複数形)


Melihat-lihat(ウインドーショッピング), memukul-mukul (ずっとたたいている) ずっと、何回も~


Kata ulang(複数形) + an  Mirip ~ (~のような)


Rumah-rumahan, mobil-mobilan, orang-orangan, dll  ~のような、おもちゃ Buah-buahan(果物), sayur-sayuran(野菜), tumbuh-tumbuhan(植物) 色々な~

Kata dasar + me + kata dasar  Saling ~  お互いに~
Pukul-memukul(たたき合う), tukar-menukar(交換し合う), sapa-menyapa(話しかけあう), tembak-menembak(撃ち合う), suap-menyuap(贈収賄), lempar-melempar(投げ合う),

Se + kata ulang(複数形) + nya


Sebaik-baiknya(できるだけよく~), Serajin-rajinnya(できるだけ真面目に~), Setinggi-tingginya, Semurah-murahnya、Sejujur-jujurnya dll  できるだけ~
Sejelek-jeleknya(どんなに悪くても~), Seenak-enaknya(どんなにおいしくても~), Secepat-cepatnya(どんなに早くても~), Secantik-cantiknya(どんなにきれいでも~), Sebaik-baiknya(どんなによくても~) dll  どんなに~でも

 

Ter + kata ulang(複数形)


Terburu-buru(慌てて~), Tergesa-gesa(急いで~), Terbahak-bahak(ゲラゲラ笑う), Tersedu-sedu(すすり泣く), Terkekeh-kekeh, Terpingkal-pingkal(お腹がよじれるほど笑う), Terhuyung-huyung(ふらふら歩く)  副詞

Tergila-gila(夢中になる), Tersendat-sendat, Tertunda-tunda(長引く), Terangguk-angguk(しきりに首を振る), Terheran-heran(びっくりする)  動詞

 

Ke + kata ulang(複数形) + an  ~のような


Keibu-ibuan, Keanak-anakan, Ketimur-timuran
Kemerah-merahan, Kebiru-biruan, Kehitam-hitaman

 

4. Kata ulang semu  Kata yang diulang tetapi tidak menunjukkan jamak. 単語が二回繰り返すが複数の意味を持っていない。

Tiba-tiba, Masing-masing, macam-macam, Hati-hati, Pura-pura, Cuma-cuma,

Kura-kura, Lumba-lumba, Laba-laba, Cumi-cumi, Gula-gula, Paru-paru, dan sebagainya.

 

f:id:yantihendriyanti74:20170911160434j:plainGajah, TARO Park, Bali